Глагол «Fazer» является одним из самых часто используемых глаголов португальского языка. В инфинитиве данное слово переводится как «Делать», соответственно не удивительно почему «Fazer» - один из самых популярных глаголов т.к в в повседневной жизни мы очень часто говорим о том что мы делаем, делали или будем делать.
Спряжение глагола Fazer
«Fazer» является неправильным глаголом что означает то что он имеет формы спряжения не подчиняющиеся общим правилам. Ниже располагаются наиболее часто используемые формы глагола «Fazer» - настоящее и прошедшее время. (cпособ образования будущего времени с глаголом «Fazer» можно изучить в отдельной статье)
Время | Eu | Ela/Ele, Você | Nós | Eles/Elas |
Настоящее | Faço | Faz | Fazemos | Fazem |
Прошедшее | Fiz | Fez | Fazemos | Fazeram |
Более детальную информацию о спряжении глагола «Fazer» можно найти на отдельной странице спряжения глаголов онлайн.
Употребление глагола Fazer
В повседневной жизни в использовании глагола «Fazer» "по назначению" (т.е в его буквально переводе) нет ничего необычного - в большинстве случаев данный глагол можно применить в таких же ситуациях что и в русском языке, например:
- Eu faço exercícios [Эу фасу эзерсисиос] Я делаю упражнения
- Eu fiz um chá para você [Эу физ ум ша пара восе] Я сделал для тебя чай
- Ela faz tudo errado [Эла фаз туду эрхаду] Она все делает неправильно
- Nós vamos fazer churrasco [Нос вамос фазер шурхаску] Мы собираемся делать шураску
- Eles não sabem o que fazer [Элес нау сабень у ке фазер] Они не знают что делать
Гораздо более интересны и полезны с точки зрения изучения португальского языка нетипичные и устойчивые выражения в которых используется данный глагол.
Устойчивые выражения с глаголом Fazer
- Fazer falta [Фазер фаута] - Скучать по кому-то, тосковать (буквально «Делать отсутсвие»)
- Fazer barba [Фазер барба] - Брить бороду (буквально «Делать бороду»)
- Fazer sol [Фазер соу] Выражение описывающее солнечную погоду (буквально «Делать солнце»)
- Fazer a cama [Фазер а кама] Заправлять кровать (буквально «Делать кровать»)
- Fazer a mesa [Фазер а меза] Накрывать стол (буквально «Делать стол»)
- Fazer amor [Фазер амор] Заниматься любовью (буквально «Делать любовь»)
- Fazer amizade [Фазер амизаджи] Дружиться с кем-то (буквально «Делать дружбу»)
- Fazer a mala [Фазер а мала] Собрать чемодан (буквально «Делать чемодан»)
- Fazer bem [Фазер бень] Делать хорошо, полезно, приятно (буквально «Делать хорошо»)
Как сказать "Исполняется столько-то лет"
Отдельного упоминания заслуживает выражение «Fazer ... anos» [фазер ... анос] - где «...» означает какое-то число. Данное выражение используется когда мы хотим сказать что кому-то (или чем-то) исполняется столько-то лет. Например, Rio de Janeiro faz quatrocentos cinquenta e tres anos!
Сюда же можно и отнести фразу «Fazer aniversário» [фазер аниверсариу] что буквально означает «делать день рождения» и употребляется в случае когда речь идет о чьем-то дне рождения.
Заключение
Данный перечень является далеко неполным - помимо него существует огромное количество менее распространенных фраз и выражений и постоянно появляются новые, однако часть вышеуказанных фраз часто встречается в повседневной жизни, что обязательно поможет лучше понимать бразильцев и португальцев, а иногда даст возможность немного блеснуть знаниями и знанием разговорного языка!