Наверняка все понимают что изучая иностранный язык, мы используем множество допущений. Например, мы видим слово «irmão» (брат) и пишем его произношение с помощью доступного нам набора букв, получается «ирмау», но на самом деле окончание этого слова не совсем чистая "у", ровно также как и неверно будет написать «ирмао». Истина находится где-то по-середине, между "у" и "о", но все же ближе к "у", поэтому приходится писать «ирмау», хотя бы что-то, лучше чем ничего.
Как быть? Выход один - слушать, слушать и еще раз слушать речь носителей языка, при этом стараясь отвязать свое восприятие от уже известных вам звуков (букв) и вместо того чтобы пытаться воспроизвести слово с помощью звуков родного языка, стараться расширить свой "алфавит" научившись воспроизводить новые звуки присущие изучаемому языку.
Выглядит сложно, но на деле весь совет заключается лишь в том, что слыша, например, слово «irmão», воспроизводить его не с помощью имеющихся в памяти У и О, а пытаться наиболее точно скопировать слышимый звук.
Ни для кого не секрет, что как бы мы не любили португальский, слушать аудио, которое мы обычные добавляем в большинство постов, по десять раз, достаточно скучно :) Но именно этот контент помогает развить самые ключевой навык изучения иностранного языка - аудирование. Поэтому так часто, помимо обязательной части с произношением упомянутых в посте слов, в конце поста вы можете найти какое-то видео или песню где можно встретить ранее изученные слова. Во-первых, это другой канал восприятия информации, во-вторых, мозг строит шаблоны восприятия португальского языка на основе разных голосов, но самое главное, именно в музыке, часто можно услышать "академическое" (исходя из предположения, что певцы априори обладают хорошим голосом) звучание тех или иных слов и звуков.
Именно этим "самым главным" и займемся! Перед вами небольшая подборка музыки на португальском языке, с заметками о том, какие произносимые певцом слова и звуки, звучат наиболее выразительно, вслушиваясь и улавливая на слух которые, можно обогатить свой "личный алфавит" новыми звуками
Nando Reis - N
Песня, которая уже была опубликована в паблике несколько дней назад (собственно отсюда и родилась идея данного поста). Обращаем внимание, как Nando Reis произносит букву "r" (то самое между "х" и "р"). Можно услышать в словах «fazer», «esquecer», «enrolado», «retorne», «marcado»
IZA - Pesadão
Тут целый набор интересных слов: звук "r" - «vencer», «reerguer», двойная "r" - «ferro», «guerra», "l" звучащая не как "л" - «malotes», «maldade». Стоит отметить что IZA (как и Marcelo Falcão) поет с сильным акцентом кариока, поэтому в словах «antes», «tristeza», «cerrados», «fechados», «castelos», «infinitos» можно слышать звук "ш" вместо "с". Ну и конечно «Pesadão»
MC Dede e Kevinho - Pega a Receita
В этой песне хорошо слышен звук "nh", который произносится как мягкая "n". «Contatinho», «sozinho», «carinho», в конце концов «Kevinho» :-D
Tribo da Periferia – Pirata de Esquina
Ловим звук "ão" в словах «vilão» и «não», так же хорошо звучит слово «rolê»
MC Kekel e MC Rita - Amor de Verdade
Еще один обладатель красивого голоса, и в данном случае, это не MC Rita :-D В песне окончание "ção" в исполнении MC Kekel в словах «coração» и «canção» звучит так выразительно, что вы больше никогда не захотите употреблять русские буквы "а" и "у" в окончаниях "ção".
Попробуйте послушать песни несколько раз, не просто где-то так, фоном, в сосредоточенно, вдумчиво, желательно в наушниках. Вас ждет как минимум два позитивных момента во-первых вы получите возможность улучшить ваш португальский язык, а во-вторых сполна насладитесь красотой португальского языка.
Не стоит забывать, что язык это не просто набор слов и правил грамматики, погружаясь в нюансы и тонкости, вы начинаете не просто увеличивать количество известной вам информации, вы начинаете улучшать ее качество!
Больше бразильской музыки на португальском языке вы можете найти в специально разделе на на сайте: