Самоучитель онлайн
Португальский язык
«Então» Португальский язык
Дата публикации: 06.01.2020
1704

Слово «Então» в португальском языке

Слово «Então» является по-настоящему одним из волшебных слов в португальском языке. Волшебным потому что одно лишь добавление данного слова в свой лексикон способно превратить формальную и скованную речь (которая обычно присуща тем, кто только начинает изучать португальский язык) в более свободное, разговорное повествование.

Как переводится слово «Então»

На данный вопрос сложно дать однозначный ответ т.к данное слово можно переводиться по разному в зависимости от контекста. На самом деле в большинстве ситуаций и фраз его вообще можно опустить не потеряв при этом смысла повествования, но основная функция данного слова заключается именно в том, чтобы делать речь более полной и разнообразной.

Если пользоваться дословным переводом то слово «Então» [Энтау] можно перевести как - «Вообщем», «Значит», «Итак», «Так что» и тд.

Примеры использования слова Então

Разобраться в каких ситуациях и как использовать данное слово в повседневной речи лучше всего на примерах.

- Então, o que vamos fazer?- Вообщем, что мы будем делать?

- Então, eu vou dormir.- Значит я пойду спать.

- Eu vou te esperar lá então!- Значит я буду ждать тебя там!

- Então, você vai me ligar?- Значит ты позвонишь мне?

- Então, o que você quer?- Так что ты хочешь?

- Vamos comigo então!- Значит пойдем со мной!


Как можно заметить в выше указанных примерах слово «Então» может находится как в начале, так и в конце фразы, но в большинстве случаев оно используется в начале в качестве вводного слова.

Подсказка! Для знающих английский язык очень хорошим подспорьем будет умение пользоваться словом «So» - т.е в португальском языке слово «Então» выполняет практически ту же функцию что и «So» в английском. Если по смыслу фразы понятно что переведя ее на английски перед началом фразы можно было бы использовать слово «So», скорее всего, переведя данную фразу на португальский можно использовать и «Então».

Возможно, на начальном этапе изучения португальского языка не совсем понятно когда и в каких ситуациях можно использовать слово «Então», однако, с практикой общения с носителями языка использование «Então» становится абсолютно свободным и естественным.

Дата публикации: 06.01.2020
1704
  • Sandra17:23 02.03.2020

    Спасибо за полезный материал! Одна правка: слова "вообщем" в русском языке не существует. Есть "в общем" и "вообще".

    Ответить
    Максим Кузнецов08:58 03.03.2020

    Спасибо за поправку! Исправим! ;-)

    Ответить
Добавить комментарий

Картинки и мемы на португальском языке