Самоучитель онлайн
Португальский язык
Большая бразильская семья
Дата публикации: 04.09.2018
1112

Словарный запас на тему «Семья»

Дом и семья играют огромную роль в жизни бразильцев. Род, семья и фамилия - являются предметом отдельной гордости (именно поэтому в Бразилии так часто можно встретить названия вроде "Парикмахерская Лукаса Виейры" или "Школа танцев Даниэля Сабойа" и тд). Маленькие семьи в Бразилии это скорее исключение, чем правило - у каждого уважающего себя бразильца всегда найдется целая куча двоюродных братьев, дядей и тетей, племянников и так далее, а если вдруг у него нет родных братьев и сестер, словом «брат» он будет называть всех своих друзей, а словом "папа"  своих наставников. Именно поэтому словарный запас на тему «Семья» обязательно пригодится практически в каждой повседневной беседе. Vamo lá!

Первое, что стоит рассмотреть это как переводится само слово «семья» на португальский язык. Слово «семья» в португальском языке это «família» [фамилиа]. Стоит отметить, что несмотря на созвучность с русским словом «фамилия», данное слово не употребляется в этом контексте (фамилия по-португальски это «sobrenome» [собреноми]). Помимо слова «família», также может использоваться  еще одно слово, похожее на английское слово «parents» (родители), однако имеющее другой смысл - слово «parentes» [парентчес] употребляется когда речь идет в целом о роде и означает «родня», «родственники».

Моя семья - моя жизнь
Моя семья - моя жизнь

Забегая вперед обратим внимание на то, что подчиняясь общему правилу португальского языка слово «родители» (как собирательный образ мамы и папы), используется в мужском роде, т.е буквально звучит как «папы» - «pais» [паис].

Внимание! Не путайте слово «pais» (родители), со словом «país» (страна). Несмотря на то, что пишутся они практически одинаково, в первом случае ударение падает на «a» [пАис], а во втором на «í» [паИс] (поэтому грамматически правильно писать букву «í» в слове «страна» с ударением).

Мама и папа на португальском языке

Ближайшие родственники, мама и папа, переводятся как «mãe» [маи] и «pai» [паи], также существует ласковая форма «mamãe» [мамаи] и «papai» [папаи] означающие «мамочка» и «папочка» соответственно. 

Пап, моя мама лучшая на свете!
Пап, моя мама лучшая на свете!

Как сказать бабушка и дедушка?

Куда сложнее дело обстоит со словами «бабушка» и «дедушка». Это тот самый случай, когда невозможно написать корректно транскрипцию русскими буквами. Слова «avó» [аво] (бабушка) и «avô» [аво] (дедушка) звучат примерно одинаково, на письме различаясь лишь надстрочными символами. Лучший вариант внимательно слушать произношение носителя языка, чтобы научиться различать звуки «ó» и «ô» (во втором случае голос как-бы повышается, делая на букве акцент). На первых порах, для понимания о ком идет речь, можно обойтись контекстом и косвенными признаками, например, в фразе «meu avô é brasileiro» используется притяжательное местоимение мужского рода («meu»), а так же окончание «o» в слове «brasileiro», таким образом мы понимаем что речь идет о человеке мужского рода т.е о дедушке.

Бабушка и дедушка
Бабушка и дедушка

Другой способ запомнить письменное различие между словами «avó»  «avô» это диакритические знаки (надстрочные символы). Слово «avô» имеет "шапочку", значит это слово мужского рода т.е дедушка (дедушка носит "шляпу") - именно так учат детей в бразильских школах.

Ласковая форма данных слов звучит как «vovó» [вово] и «vovô» [вово].

Внук и дедушка
Внук и дедушка

Другие члены семьи

Как уже говорилось в Бразилии часто очень большие семьи, поэтому в повседневной жизни часто можно услышать истории про «дядей» и «тетей», а также двоюродных братьев и сестер. «Тетя» и «дядя» в португальском языке это слова «tio» [тчиу] и «tia» [тчиа], а двоюродный брат или сестра «primo» [приму] и «prima» [прима].

Родные брат и сестра также называются похоже и отличаются лишь окончанием - «irmão» [ирмау] (брат), «irmã» [ирма] (сестра).

Сын, дочь, внук, внучка

Сын на португальском языке это «filho» [фильу], а дочь «filha» [фильа], племянник и племянница «sobrinho» [собриньу] и «sobrinha» [собриньа] соответственно. Если речь идет о старшем поколении, то для них сын и дочь их детей (т.е внуки) будут звучать как «neto» [нету] (внук) и «neta» [нета] (внучка).

Муж и жена

У нас уже набралось больше десятка слов, прямо как в типичной бразильской семье, но тем не менее, картина  будет полной только после упоминания еще двух слов - «marido» [мариду], что означает «муж» и «esposa» [эспоза], что означает жена. 

Pronto! Agora temos família completa! 

Бразильская семья
Бразильская семья

Словарный запас по теме «Семья»

Слов получилось так много, что без повторения не обойтись. Все слова еще раз:

- família [фамилиа] семья
- sobrenome [собреноми] фамилия
- parentes [парентчес] предки
- pais [паис] родители
- mãe [маи] мама
- pai [паи] папа
- mamãe [мамаи] мамочка
- papai [папаи] папочка
- avó [аво] бабушка
- avô [аво] дедушка
- vovó [вово] бабушка
- vovô [вово] дедушка
- irmão [ирмау] брат
- irmã [ирма] сестра
- filho [фильу] сын
- filha [фильа] дочь
- sobrinho [собриньу] племянник
- sobrinha [собриньа] племянница
- neto [нету] внук
- neta [нета] внучка
- marido [мариду] муж
- esposa [эспоза] жена

И как обычно произношение всех слов носителем португальского языка

Любите свою семью так, как любят свои семьи бразильцы!

Дата публикации: 04.09.2018
1112
    Добавить комментарий

    Картинки и мемы на португальском языке