Фраза «Dar carona» состоит из из двух частей. «Dar» является глаголов означающим «Давать», а слово «Carona» означает «Бесплатный транспорт». Таким образом целиком выражение «Dar carona» может быть дословно переведено как «Давать бесплатный транспорт» или более простым языком «Подвозить кого-то» (например, на автомобиле).
Данная фраза может изменяться в зависимости от времени и лица говорящего, например:
- Eu dei carona pra minha mãe
Редактирование комментария