E ai, bicho?

Указательные и косвенные местоимения в португальском языке

Даже если вы достаточно хорошо знаете португальский язык, вполне может быть что вы никогда не слышали об указательных местоимениях, т.к в повседневной жизни вполне можно обходиться обычными местоимения, однако, если вы хотите разнообразить вашу речь и уметь говорить более грамотно, указательные местоимения это то, что может вывести ваш португальский на новый уровень.

Что такое указательные местоимения?

Для того чтобы разобраться что такое указательное местоимение рассмотрим небольшой диалог:

- Ты говорил с Даниэлой сегодня?
- Нет
- Ты видел Даниэлу?

Выглядит достаточно странно, не так ли? Гораздо естественней будет так:

- Ты говорил с Даниэлой сегодня?
- Нет
- Ты видел ее?

В данном случае «ей» является указательным местоимением, т.е местоимением с помощью которого мы можем заменить ранее упомянутое лицо или предмет. Рассмотрим весь список таких местоимений:


Местоимение Произношение Перевод
me ме меня
te те тебя
o у его
a а ее
nós нос нас
os ос их (муж.)
as ас их (жен.)

Порядок слов

В бразильском португальском языке указательные местоимения обычно ставятся перед глаголом (в европейской версии наоборот, после). Например фраза:

- Я люблю тебя

Будет выглядеть следующим образом:

- Eu te amo

* te - указательное местоимение

Примеры использования указательных местоимений

Данный порядок слов и построение предложения является грамматически верным и более официальным для португальского языка, в разговорной речи данные обороты используются достаточно редко - обычно бразильцы заменяют их на обычные местоимения (в таком случае, местоимение ставится после глагола)

Примеры формальной речи

- Ele a viu (Он ее видел)

- Eu te peço (Я прошу тебя)

- Nós os esperamos (Мы их ждем)

Примеры неформальной речи

- Ele viu ela (Он ее видел)

- Eu peço você (Я прошу тебя)

- Nós esperamos eles (Мы их ждем)

Другие формы указательных местоимений

В случаях когда указательное местоимение имеет связанное существительное, местоимение немного меняет свою форму и используется другим образом.

Связанное существительное - означает что в предложении помимо местоимения имеется еще какой-то объект, например:

- Você vai ler o livro? [ты будешь читать эту книгу?]

В данном случае «livro» является связанным существительным и если мы хотим ответить «Да, я буду читать ее» указательное местоимение перейдет в конец глагола и будет писаться через дефис, изменит свою форму с «o» на «lo», а у инфинитива глагола  исчезнет последняя буква («r»). Таким образом мы получаем ответ:

- Sim, eu vou lê-lo. [да, я буду читать ее]

Формы указательных местоимений с существительными

Местоимение Произношение Перевод
lo ло его
la ла ее
los лос их (муж.)
las лас их (жен.)

Повторим еще раз схему составления предложений с такими местоимениями:

- Существительное заменяется на местоимение

- Местоимение ставится после глагола через дефис

- Глагол теряет последнюю букву («r»).

Примеры использования

- O celular está aqui. Você vai usá-lo? (Телефон здесь. Ты будешь использовать его?)

- Comprei camisa. Ela vai vesti-la? (Купил рубашку. Она будет носить ее?)

- Eu tenho muitos livros. Você vai lê-los? (У меня много книг. Ты будшь их читать?)

Косвенные местоимения

Последнее о чем стоит упомянуть в данной теме это косвенные местоимения. Данный тип местоимений отвечает на вопрос «Кому?» т.е если мы хотим сказать «тебе», «мне», «им» и тд используется косвенное местоимение. 

Местоимение Произношение Перевод
me ме мне
te те тебе
lhe лье ему, ей
nos нос нам
lhes льес им

Косвенные местоимения как и указательные ставятся перед глаголом, что образует, например, такую конструкцию:

- Ela me deu a caneta (Она дала мне ручку)

Ниже указано еще несколько примеров фраз с косвенными местоимениями:

- Você lhe ligou? (Ты звонил ей?)

- Eu te enviei uma carta. (Я отправил тебе письмо)

- Ele lhes perguntou. (Он спросил их) 

Стоит учесть, что такой способ построения также является достаточно формальным и в разговорной речи заменяется конструкцией "«para» + местоимение". Более того, бразильцы редко произносятся предлог «para» целиком сокращая его до «pra». Ниже указаны несколько фраз означающих одно и тоже, построенных разными способами - формальным и неформальным:

- Você ligou pra ela? (Ты звонил ей?)

- Eu enviei uma carta pra você. (Я отправил тебе письмо)

- Ele perguntou pra eles. (Он спросил их)

Заключение

Стоит признать, что фразы построенные с помощью указательных и косвенных местоимений больше относятся к формальной и литературной речи и в повседневной жизни встречаются не так часто, однако их понимание и  умение ими пользоваться - показатель хорошего уровня знания португальского языка.